- Попроси больше объяснений
- Следить
- Отметить нарушение
Long35 17.05.2014
Ответ
Черчилль обвинял СССР в создании «железного занавеса», экспорте коммунизма в Западную Европу и Азию и создание «коммунистических пятых колонн», попытках захвата территорий бывших лимитрофных государств в Европе.
По сути — блестяще разыгранная провокация на фоне умело подобранных реальных фактов. За спиной Черчилля, довольно посредственного политика и генерала (но опытного демагога) стоял глубокий и жесткий ум Гарри Трумэна, истинного созидателя концепции «холодной войны». Сам Уинстон Черчилль приехал в Фултон, как частное лицо, что позволяло Гарри Трумэну в случае необходимости отмежеваться от этой провокации.
Первым результатом речи в Фултоне стала очень жестко продемонстрированная Гарри Трумэном позиция по вопросу азербайджанской и курдской автономии в Иране, в результате чего СССР потерял все свои позиции в этой стране, укреплявшиеся со времен Российской империи за последние двести лет. США стали сколачивать блок враждебных к СССР государств, размещая на их территориях военные базы и совершая вылеты над воздушным пространством своего геополитического противника, обозначенного уже явно.
Итак: основания у Уинстона Черчилля все же были. Но в политике большее значение имеют не реальные факты, а искусство их интерпретаций. В этом смысле английский премьер справился блестяще.
#
Неформальная обстановка и глобальная политика
Кстати, интересный факт: гонорар за лекцию, согласно правилам фонда Грина, составлял 5 тысяч долларов.
#
Так президент колледжа заручился поддержкой президента США и через него передал экс-премьеру Великобритании приглашение прочесть лекцию. Причем Трумэн в приглашении дописал, что речь идет о великолепном учебном заведении в его родном штате, и он, президент США, лично представит Черчилля на этом мероприятии. Отказывать в личной просьбе главе государства было бы неполиткорректно, и вопрос был решен положительно.
Это исторический факт – Сталин планировал разместить в США большие заказы на восстановление страны. И даже начал претворять этот план в жизнь. Еще в Тегеране Сталин и Рузвельт говорили о кредитах. А когда в мае 1945 года США в связи с окончанием войны прекратили поставки в СССР по ленд-лизу, Москва немедленно обратилась к Вашингтону с просьбой о продолжении сотрудничества. После переговоров, длившихся до октября 1945 года, был подписан договор о выделении Союзу кредита в 244 млн долларов. Выполнение этого договора США впоследствии прервали.
#
По сути, это было заявление о новом мировом гегемоне, о возможности вмешательства в дела других государств (миссия – нести ценности Запада всем людям во всех странах мира), о создании антисоветского блока и начале противостояния двух идеологий в мировом масштабе. А так как в Фултонской речи затрагивалось военное сотрудничество Великобритании и США (флот, авиация, создание зарубежных баз), то в перспективе – противостояния не только идеологического.
Так холодная война, ранее лишь маячившая на горизонте, стала реальностью. История, которая после окончания Второй мировой войны могла пойти по множеству путей, в том числе и по пути сотрудничества СССР и Запада, свернула на дорогу конфронтации.
Содержание
Известные высказывания У. Черчилля о И.В. Сталине [ править ]
Дата высказывания | Место и обстоятельство произнесения или написания | Цитата |
---|---|---|
16 августа 1942 г. | В письме Ф.Рузвельту. В августе 1942 г. У. Черчилль прибыл в Москву, чтобы объявить об отказе открыть второй фронт в 1942 г. |
|
16 августа 1942 г. | Английская запись беседы Черчилля со Сталиным на квартире в ночь с 15 на 16 августа 1942 г. :
The Prime Minister sa >[2] |
России очень повезло, что когда она агонизировала, во главе ее оказался такой жёсткий военный вождь. Это выдающаяся личность, подходящая для суровых времен. Человек неисчерпаемо смелый, властный, прямой в действиях и даже грубый в своих высказываниях… Однако он сохранил чувство юмора, что весьма важно для всех людей и народов, и особенно для больших людей и великих народов. Сталин также произвёл на меня впечатление своей хладнокровной мудростью, при полном отсутствии каких-либо иллюзий. Я надеюсь, что заставил его поверить в то, что мы будем верными и надёжными соратниками в этой войне но это, в конце концов, доказывается делами, а не словами. It is very fortunate for Russia in her agony to have this great rugged war chief at her head. He is a man of massive outstanding personality, suited to the sombre and stormy times in wich his life has been cast; a man of inexhaustible courage and will-power and a man direct and even blunt in speech … Above all, he is a man with that saving sense of humour which is of high importance to all men and all nations, but particularly to great men and great nations. Stalin also left upon me the impression of a deep, cool wisdom and complete absence of illusions of any kind. I believe I made him feel that we were good and faithful comrades in this war but this, after all, is a matter which deeds not words will prove. [3] |
От премьер-министра маршалу Сталину. Послание Красной Армии и советскому народу от британской нации. Я шлю Вам сердечные приветствия по случаю блестящей победы, которую вы одержали, изгнав захватчиков из вашей страны и разгромив нацистскую тиранию. Я твёрдо верю, что от дружбы и взаимопонимания между британским и русским народами зависит будущее человечества. Здесь, в нашем островном отечестве, мы сегодня очень часто думаем о вас, и мы шлём вам из глубины наших сердец пожелания счастья и благополучия. Мы хотим, чтобы после всех жертв и страданий той мрачной долины, через которую мы вместе прошли, мы теперь, в лояльной дружбе и симпатии, могли бы дальше итти под ярким солнцем победоносного мира. Я прошу мою жену передать вам всем эти слова дружбы и восхищения». (ТАСС). [4] |
[1] . всякая мысль о том, что Англия преднамеренно проводит антирусскую политику или устраивает сложные комбинации в ущерб России, полностью противоречит английским идеям и совести». [5] |
Однако далее, в основной части речи, Черчилль выступил против благодушных настроений в отношении СССР.
Я глубоко восхищаюсь и чту доблестный русский народ и моего товарища военного времени маршала Сталина. В Англии я не сомневаюсь, что и здесь тоже, питают глубокое сочувствие и добрую волю ко всем народам России и решимость преодолеть многочисленные разногласия и срывы во имя установления прочной дружбы. Мы понимаем, что России необходимо обеспечить безопасность своих западных границ от возможного возобновления германской агрессии. Мы рады видеть её на своём законном месте среди ведущих мировых держав. Мы приветствуем её флаг на морях. И прежде всего мы приветствуем постоянные, частые и крепнущие связи между русским и нашими народами по обе стороны Атлантики.
Реакция И.В. Сталина на выступления У. Черчилля [ править ]
В.М. Молотов ответил немедленно: «Опубликование сокращённой речи Черчилля было разрешено мною. Считаю это ошибкой. Во всяком случае, её нельзя было публиковать без твоего согласия». [6] .
Высказывания о И.В. Сталине, приписываемые У. Черчиллю [ править ]
Часто публикуется следующий отрывок из речи Черчилля, датируемый 21 декабря 1959 г. (в год 80-летия И.В. Сталина): [7] .
«Большим счастьем было для России, что в годы тяжелейших испытаний страну возглавил гений и непоколебимый полководец Сталин. Он был самой выдающейся личностью, импонирующей нашему изменчивому и жестокому времени того периода, в котором проходила вся его жизнь.
Сталин был человеком необычайной энергии и несгибаемой силы воли, резким, жестоким, беспощадным в беседе, которому даже я, воспитанный здесь, в Британском парламенте, не мог ничего противопоставить. Сталин прежде всего обладал большим чувством юмора и сарказма и способностью точно воспринимать мысли. Эта сила была настолько велика в Сталине, что он казался неповторимым среди руководителей государств всех времен и народов.
Ряд исследователей считают эту речь мистификацией, поскольку
- Её оригинал за указанную дату обнаружен не был. [8]
- Известны проблемы со здоровьем Черчилля (сердечный приступ) именно 20 декабря 1959 г. [9]
- Последнее заседание Британского парламента в 1959 г. прошло 17 декабря. [10]
Перевод речи от 8 сентября 1942 г. с использованием прошедшего времени (приписывается У. Черчиллю) [ править ]
На некоторых сайтах приводится перевод речи от 8 сентября 1942 г. с использованием прошедшего времени. [11] Этот перевод послужил началом для вышеприведённой цитаты. Он имеет англоязычный первоисточник речь от 8 сентября 1942 г. (см. ниже), но время всех утверждений прошедшее (в английском оригинале это не так).
Английский оригинал | Дословный перевод | Перевод с использованием прошедшего времени |
---|---|---|
|